2017年2月2日 星期四

【亜人ちゃんは語りたい】(亞人醬有話要說)-ED『 フェアリーテイル』(日文歌詞/中文翻譯)

『 フェアリーテイル』《童話》
歌:三月のパンタシア 
作詞/作曲:すこっぷ
翻譯:Winterlan


密碼:0202

おとぎ話で聞いたような
就像是童話故事裡描述的

不思議な世界の出来事は案外近くにあって
不可思議的世界裡事情 意外地就在身邊發生

きみと出会えたことのように
就像是與你相遇一樣

窓辺見慣れた景色も
就算是窗邊熟悉的景色

少し背伸びをして覗いたら
只要稍微地遠眺一下的話

いたずらに過ぎた日々も
就算是看似玩笑的日子

大切に思えたんだ
也能感受到它的珍貴

心につまって言葉に出来ない
滿溢在心裡卻說不出口

そんな想いはどうやって伝えたらいいんだろう
那樣個思念該如何傳達呢

くだらないと笑ったり
笑著說真無聊

ささいなこと怒ったり
為小事而生氣

何でもないことをそうやって心に刻んで
這些微不足道的小事卻深深地刻畫在心中

ふとしたとき寂しくて
沒事的時候會感到寂寞

きみがいると嬉しくて
有你在的話就會感到開心

かけがえのないものがこうやって少しずつ
無法取代的人事物就是這樣 

わかりはじめていくんだね
一點一點地漸漸感受到吧



道のすみで見つけた花
在路邊角落看見的花

頷くように咲き誇ってた
像是點頭一樣驕傲地綻放

小さな幸せだって忘れないようにしなくちゃ
就算是小小的幸福 也不可以輕易地忘掉

心にしまった淀んだ想いも
就算是凝滯在心中思念

なんてことはないよと笑えたらいいね
只要當作什麼事也沒有地笑著就沒事了

いつでも素直なきみの笑い顔はまぶしくて
你總是坦率地笑著 那笑容十分耀眼

その温かさに思わずつられて笑った
那溫暖總是不知不覺地讓我也笑了起來

きみがもし泣いたときは一番にそばにいるよ
如果你流下淚水 我一定會第一個陪伴在你身旁

言葉に出来ないことだって
就算說不出口

少しでも力になってあげたい
就算渺小也要成為你的力量

不思議な世界 迷い込んだ先にきみがいて
不可思議的世界 在你迷惘著而不知所措之前

瞳に映る空は
眼眸裡映出的天空

魔法のように星が揺れている
就像是魔法一樣的星星在那閃爍著



くだらないと笑ったり
笑著說真無聊

ささいなこと怒ったり
為小事而生氣

何でもないことをそうやって宝物みたいに
這些微不足道的小事卻像是寶物一樣

こんなに大切な人
如此珍重的朋友

そばにいると嬉しくて
就近在身邊真是開心

かけがえのないものがこうやって
無法取代的人事物就是這樣

鮮やかに映しだされていくんだね
生動地映照在眼前

沒有留言:

張貼留言